- EAN13
- 9782824050836
- Éditeur
- Editions des Régionalismes
- Date de publication
- 17/08/2014
- Collection
- Radics
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Les Troubadours d'Aquitaine (volume 2 : le Périgord)
Ensemble Tre Fontane, Jean Roux
Editions des Régionalismes
Radics
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782824050836
- Fichier PDF, libre d'utilisation
- Lecture en ligne, lecture en ligne
- Fichier EPUB à mise en page fixe, libre d'utilisation
- Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
Mise en Forme
- Aucune information
Fonctionnalités
- Inaccessible
Normes et Réglementations
- Aucune information
5.99
Autre version disponible
Les Troubadours : Beaucoup en ont entendu parler, peu en savent vraiment
quelque chose, encore moins ont lu un texte troubadouresque... Le présent
ouvrage veut combler ce manque et regroupe — sous une présentation bilingue —
l’ensemble des chansons des Troubadours d’Aquitaine dont les mélodies nous ont
été conservées à ce jour. Ce volume II est exclusivement consacré aux
Troubadours du Périgord : Arnaut Danièl, Bertrand de Bòrn, Arnaut de Maruèlh
et d’autres encore. L’ensemble médiéval d’Aquitaine, TRE FONTANE, — à
l’origine de cette édition — a enregistré sur compact-disque la plupart des
chants présentés ici. Cette double édition — “orale et écrite” — permet
d’apprécier à leur juste valeur ces joyaux trop longtemps méconnus de la
culture occitane et universelle.
Los Trobadors : Se mantuns n’ann entenut a parlar, chic ne’n sàbenn quauquarré
per a de-bon, encoèra menx n’ann legit un tèxte trobadorenc... Lo líber
aqueste vòu comblar aquesta hrèita e arregropa — hentz ua presentacion
bilingüa — l’ensemble de las cançons deus Trobadors d’Aquitània que las
melodias e’n sonn estadas sauvadas dinc’au jorn qui èm. Aquest volume II qu’es
consacrat, cap e tot, a’us deu Peiregòrd : Arnaut Danièl, Bertrand de Bòrn,
Arnaut de Maruèlh e mei d’auts encoèra. L’ensemble medievau d’Aquitània, TRE
FONTANE, — a l’origina d’aquesta tirada — enregistrè sus disc-sarrat la mage
part deus cants pre-sentats ací. Aquesta edicion dobla — “orau e escriuta” —
permet de presar com cau aquestas jòias tròp pausa desconeixudas de la cultura
occitana e universau.
*[Cie]: compagnie
quelque chose, encore moins ont lu un texte troubadouresque... Le présent
ouvrage veut combler ce manque et regroupe — sous une présentation bilingue —
l’ensemble des chansons des Troubadours d’Aquitaine dont les mélodies nous ont
été conservées à ce jour. Ce volume II est exclusivement consacré aux
Troubadours du Périgord : Arnaut Danièl, Bertrand de Bòrn, Arnaut de Maruèlh
et d’autres encore. L’ensemble médiéval d’Aquitaine, TRE FONTANE, — à
l’origine de cette édition — a enregistré sur compact-disque la plupart des
chants présentés ici. Cette double édition — “orale et écrite” — permet
d’apprécier à leur juste valeur ces joyaux trop longtemps méconnus de la
culture occitane et universelle.
Los Trobadors : Se mantuns n’ann entenut a parlar, chic ne’n sàbenn quauquarré
per a de-bon, encoèra menx n’ann legit un tèxte trobadorenc... Lo líber
aqueste vòu comblar aquesta hrèita e arregropa — hentz ua presentacion
bilingüa — l’ensemble de las cançons deus Trobadors d’Aquitània que las
melodias e’n sonn estadas sauvadas dinc’au jorn qui èm. Aquest volume II qu’es
consacrat, cap e tot, a’us deu Peiregòrd : Arnaut Danièl, Bertrand de Bòrn,
Arnaut de Maruèlh e mei d’auts encoèra. L’ensemble medievau d’Aquitània, TRE
FONTANE, — a l’origina d’aquesta tirada — enregistrè sus disc-sarrat la mage
part deus cants pre-sentats ací. Aquesta edicion dobla — “orau e escriuta” —
permet de presar com cau aquestas jòias tròp pausa desconeixudas de la cultura
occitana e universau.
*[Cie]: compagnie
S'identifier pour envoyer des commentaires.