- EAN13
- 9782251013824
- ISBN
- 978-2-251-01382-4
- Éditeur
- Les Belles Lettres
- Date de publication
- 12/2002
- Collection
- Collection des universités de France Série latine
- Séries
- Oeuvres / Dracontius. (3)
- Nombre de pages
- 360
- Dimensions
- 19,3 x 12,5 x 1,9 cm
- Poids
- 364 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- anglais
- Code dewey
- 870
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
3 - Œuvres. Tome III : La Tragédie d'Oreste - Poèmes profanes I-V
De Blossius Aemilius Dracontius
Traduit par Jean Bouquet
Préface de Etienne Wolff
Les Belles Lettres
Collection des universités de France Série latine
Offres
Autre livre dans la même série
-
Oeuvres / Dracontius., 1, Livres I et II, Œuvres. Tome I : Louanges de Dieu, Livres I et IIBlossius Aemilius DracontiusLes Belles Lettres46,00
Après la publication, en deux volumes, des poèmes chrétiens de Dracontius voici le premier des deux
tomes consacrés à sa production profane. Après une introduction étudiant les problèmes spécifiques posés par ces reuvres profanes, on trouvera l'Orestis tragoedia et les pièces I- V du recueil auquel on donne
traditionnellement le nom de Romulea. Empruntés à la tradition païenne, les sujets et les genres montrent que le véritable Dracontius ne se trouve pas seulement dans la partie chrétienne de son oeuvre.
L' Orestis tragoedia Romulea n'ont jamais été édités en France, et seule la première oeuvre a été traduite en une langue moderne. Cette édition se fonde sur une relecture des manuscrits existants, associée aux acquis de la critique; depuis les travaux de l'érudition allemande du XIXe siècle jusqu'aux études les plus récentes, comme celle de J .M. Diaz de Bustamante.
tomes consacrés à sa production profane. Après une introduction étudiant les problèmes spécifiques posés par ces reuvres profanes, on trouvera l'Orestis tragoedia et les pièces I- V du recueil auquel on donne
traditionnellement le nom de Romulea. Empruntés à la tradition païenne, les sujets et les genres montrent que le véritable Dracontius ne se trouve pas seulement dans la partie chrétienne de son oeuvre.
L' Orestis tragoedia Romulea n'ont jamais été édités en France, et seule la première oeuvre a été traduite en une langue moderne. Cette édition se fonde sur une relecture des manuscrits existants, associée aux acquis de la critique; depuis les travaux de l'érudition allemande du XIXe siècle jusqu'aux études les plus récentes, comme celle de J .M. Diaz de Bustamante.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Oeuvres / Dracontius., 1, Livres I et II, Œuvres. Tome I : Louanges de Dieu, Livres I et IIBlossius Aemilius DracontiusLes Belles Lettres46,00
-
Cultures antiques, Mesure et excèsSophie Rochefort-Guillouet, Professeur Michel Nodé-Langlois, Christine Kossaifi, Etienne WolffEditions Ellipses39,00
-
Influence et réception du poète Martial, de sa mort à nos joursEtienne WolffAusonius éditions25,00
-
Operae pretium facimus, Mélanges en l'honneur de charles guittardMathilde Mahé-Simon, Etienne WolffL'Harmattan55,00